Purpose of BTT

At BTT you will find posts filled with all possible rare work by our famous Bengali authors,cartoonists and translators whose work we love,cherish & appreciate since the childhood.That incld. all kind of vintage & precious creations by those famous persons,be it literature books,magazines or comics.

Hopefully, you will treasure the moments spent here.

Best Wishes,
HojO (admin)

Wednesday, July 24, 2013

BTT #4 : Amar Chitra Katha No.2 : Cinderella(সিন্ডেরেলা)

 Amar Chitra Katha(ACK) was meant to be a series of graphical narration of the original Indian stories,ranging from true epics to mythology etc. But at the beginning the publisher IBH and the main person behind this series,Anant Pai, opt for some western fairy-tales for the first 10 issues in the period of 1967-69.But soon after they revised the series with true Indian stories - which was the original aim - and hence we got regular ACK issues from No.11 since 1969 and they reprinted each issue for numerous times and still they are doing the same under a new series with new numbering system!But all those initial 10 issues were cancelled back then on 1969 and never reprinted and hence those issues are very tough to come by in these days! Although story-wise no grown-up reader will miss those,still old-book lovers will go for any issue published under the banner they loved,like ACK, irrespective of the content.Here nostalgia factor matters the most...
 I have only 2 issues among those ten, No.2(Cinderella) & No.4(Aladin) and I'm not very eagerly looking for the rest 8 titles.You might be surprised to hear that the Bengali translation of  সিন্ডেরেলা was done by famous poet-cum-writer Premendra Mitra as mentioned in the inside-cover!
 According to the wiki and this nice ACK site, these 10 issues were never printed in English and hence Eng ACKs were started from No.11(Krishna) only(check the ACK-List with the 1st publication year).

 Here is the advertisement-page of the first 10 titles and the choice of languages...

9 comments:

Mahasthobir said...

Disney-র সিন্ডারেলা তো দেখেছি...প্রেমেন মিত্রের হাতে কি দাঁড়িয়েছিল ব্যাপারটা দেখার প্রবল ইছছা...কিন্তু link-তা কেন গণ্ডগোল করছে?

ranjan gangopadhyay said...

linkta kaj korche na

HojO said...

@MS & Ranjay: Link has been fixed..sorry for the trouble!

Mahasthobir said...

@Hojo,,এক জায়গায় পাতা কি একটু আগে পড়ে হয়ে গেছে? অবশ্য আমার ভুলও হতে পারে।

ভালোই লাগলো সিন্ডারেলা,তবে প্রেমেন্দ্র মিত্র-কে আলাদা ভাবে কিছু বোঝা যায়নি বটে।

ACK-র বাংলা অনুবাদ গুলি কি সবই ওনারই করা ছিল?

Cobra said...

ACK NO.4 AMI POST KORBO NEXT BAR....

som0303 said...

thanx dada.kal apnar post ta dekhe google kore ACK 1-10 issue gulo dekhlam.....apni jodi kindly 4th issue ta (jeta apnar kachhe achhe) den khub valo hoi........Jadu Foyara ta mone hochchhe BD te achhe.............

HojO said...

@MS: Haan,thik bolecho...27 no.page ta 30th hoye geche!!Sorry for that.. tobe file unzip kore 30 ke '26a' diye replace korlei thik hoye jabe!

Ar Premendra-babu sob early ACK tranlationer pechone chilen kina check korte hobe..

@INDRANATH : Besh bhaloi hobe.. :)

@som: U r welcome...between,Indrada is going to post #4 as he wrote above..

24thphantom said...

@hojo: thanks for this..dekhte darun laglo..1st time eta dekhlam..

Sridhar said...

Thank you for this rare comic !